おはようございます!学猿(gakuzaru・がくざる)です。

今日も新しい大阪弁を覚えていきましょう!

前回のことば↓

 

 

 

おおきに(OOKINI)

 

今日の大阪弁は、

「おおきに」

です。

前回の「まいど」と同じように、日本人の方であれば聞いたことがある人も多いでしょう。

この言葉も、あいさつの言葉です。

もしかすると、一番有名な大阪弁かもしれません。

 

意味(meaning)

 

おおきにの意味は、

「ありがとう」

です。

英語だと、

「Thank you」

です。

何かしてもらった時や、お店の人がお客さんに対して使う、感謝(かんしゃ)の言葉です。

 

Point

 

「おおきに」はあいさつの言葉ですが、フォーマル(fomal)な場面では使いません。
友達に対してや、町の中、お店などでよく使います。

友達に、借りていた本を返す時に、「おおきに」
町の中で道を教えてくれた人に、「おおきに」
食事をした後に、お店の人がお客さんに、「おおきに」
食事をした後に、お客さんがお店の人に、「おおきに」

気軽(きがる)に、Thank youの意味で使います。

それと、「フォーマル(fomal)な場面では使わない」のですが、大阪の商売人(しょうばいにん)の間では、仕事の時にもよく使います。
実際(じっさい)に僕は、毎日「おおきに!」と使っています。

 

合わせて使う

 

それ以外の使い方として、「合わせて使う」ことがあります。

先週お伝えした「まいど」と合わせて、

「まいど、おおきに!」

と、使うことがよくあります。

使う場面としては、仕事で何度も顔を合わせている人を見かけて、「まいど、おおきに!」と声をかけることもあります。

他にも、お店の人がお客さんに対して、「いつもありがとうございます」の意味で使います。

 

使ってみて

 

「おおきに」も、あいさつの言葉です。
むずかしく考えないでください。

大阪に来て道を教えてもらった時や、お店でご飯を食べた後には、恥ずかしがらずに、「おおきに!」と、笑顔で言ってみて下さい。

大阪の人たちも、きっと喜んでくれますから!

 

次のことば

 

 

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事