おはようございます!学猿です。

日本語って発音の種類が少ない為、同じ音の言葉がたくさんあると言われています。
我々日本人でも「あれ?どっちだっけ?」と思う場面も多々ありますよね(学猿はめちゃくちゃあります!)

日本語ネイティブでもそうなのですから、日本語を学習して下さる外国の方にとっては、とても大変だと思います。
ですので、外国の方に間違った使い方を教えない為にも、自分自身がしっかり学んでいかなければなりません。

第11弾となる今日は、「きかい」について。

 

器械

 

◆意味 「動力などを使わない、しくみの簡単な道具」

 

◆例文

血圧計は大切な検査器械です
実験に使う器械が壊れた
彼は器械体操が得意だ

 

◆説明するなら

直接法でイメージ=機械よりもしくみが簡単・道具をイメージ

英語でイメージ=instrument

漢字でイメージ=「器」には道具という意味がある

 

機械

 

◆意味 「動力よって動き、一定の運動を繰り返すもの」

 

◆例文

自動車の部品を作る機械
パソコンは精密機械なので、取扱には注意してね
工場に新しい機械を導入した

 

◆説明するなら

直接法でイメージ=それ自体で動くことが出来る、比較的大きなもの

英語でイメージ=machine

漢字でイメージ=「機」には、からくり・しかけ・細かい仕組みという意味がある

個人的には、英語で比較するのが一番分かりやすい

 

注意点

 

意味や例文が間違っている可能性もあります。

「説明するなら」は、僕が、自分が誰かに「説明するなら」と考えたものですので、コレが正解だとは思わないで下さい。

今回の記事は、下記書籍を参考に書いています。
まんがが多く、とても読みやすく、分かりやすい本です。

 


Twitterでフォローしよう

おすすめの記事