おはようございます!学猿です。

先日、2つ目のプラットフォームへの応募先として、JapaTalkに応募しました。

前回はフォームへの入力が完了して、書類審査が受けられると思っていたところ、追加でプロフィールページへの記入が必要だと言われ、何とかかんとか書き終えたところまでを書きました。

 

 

今回はその続きです。

 

 

充実させて下さい

 

JapaTalkに登録をして5日後。

遂にJapaTalkからメールが来ました。

その内容は、

「自己紹介欄を充実させて下さい」

でした。

書類審査では、自己紹介欄を重点的に見ていると書かれていました。

また、生徒はプロフィール欄を見て講師を選ぶ為、他の講師と変わりがなかったり、特徴がないと予約が入らない可能性があるとも書かれていました。

その為、どのようなレッスンが提供出来るかイメージ出来るよう、具体的に書くよう書かれていました。

仰ることは至極納得。

僕が書いた薄っぺらいプロフィールでは駄目だということ。

それでも、この時点で不合格にならず、追記することを求められていると言うことは、少なくとも多少は可能性があるかもしれない。

ここはポジティブに考えて、再度プロフィール編集に取り組みました。

 

 

勿論!

 

 

メールの内容から求められているのは、

「他の講師と違った点をアピールしろ!」

「特徴(個性)を出せ!」

「より具体的に!」

と言うこと。

と、なれば。

学歴もなく、日本語講師として何のキャリアもなく、スキルもなく、語学に長けている訳でもない僕が出せる個性は、勿論、

「元スロプロ」

ただ一点。

元スロプロの日本語講師なんて、世界中探したって、そんな簡単には見つからない(はず)

世界でたった一人(と思われる)、オンリーワンの日本語講師。

是非はともかく、「個性」「他人との差別化」という点で見れば、インパクトだけは抜群でしょう。

僕は、そのことをプロフィール欄に書きました。

平仮名とカタカナだけで読みにくいとは思いますが、以下が、プロフィール欄に書いた文章(元スロプロについて書いた部分の抜粋)です。

 

わたしは たぶん せかいでただひとりの せんせいです!
I'm probably the only teacher in the world!

みなさんは 「パチンコ」を しっていますか?

Do you know PACHINKO ?

にほんの かずあるぶんかの ひとつです。

It's one of the many cultures in Japan.

わたしは そのパチンコの プロだったけいけんがあります。

I have experience as a pachinko professional.

これは とてもとくしゅなけいけんです。

This is a very special experience.

せいかのなかで このけいけんを もっているにほんごのせんせいは おそらく わたしだけです。

I'm probably the only Japanese teacher who has this experience in the world.

なので ほかではきけない とくべつなはなしを きくことができます。

So you can hear a special story that you can't hear anywhere else.

もしあなたが にほんのぶんかにきょうみがあり とくべつなはなしをしりたければ ぜひ わたしにあいにきてください。

If you are interested in Japanese culture and would like to hear a special story, please come and see me.

あなたに あえるひを たのしみに しています。

I look forward to meeting you!

 

 

他にも

 

 

流石に元スロプロだけでは足りないかな?と、思い、

 

・日本の会社の常識・非常識を教えます

・日本の会社の変わった習慣を教えます

・もし日本で生活をしていて悩みがある人には、話しを聞いてアドバイスがおくれます

 

 

と、書き加えました。

最初に書いたプロフィール欄と比べれば、文章の量も増え、内容的にも個性が出たと思います。

後は、運営側の判断に委ねるしかありません。

 

続く

 

 

 

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事