おはようございます!学猿です。
先日、2つ目のプラットフォームへの応募先として、JapaTalkに応募しました。
前回はフォームへの入力が完了して、書類審査が受けられると思っていたところ、追加でプロフィールページへの記入が必要だと言われ、何とかかんとか書き終えたところまでを書きました。
今回はその続きです。
充実させて下さい
JapaTalkに登録をして5日後。
遂にJapaTalkからメールが来ました。
その内容は、
「自己紹介欄を充実させて下さい」
でした。
書類審査では、自己紹介欄を重点的に見ていると書かれていました。
また、生徒はプロフィール欄を見て講師を選ぶ為、他の講師と変わりがなかったり、特徴がないと予約が入らない可能性があるとも書かれていました。
その為、どのようなレッスンが提供出来るかイメージ出来るよう、具体的に書くよう書かれていました。
仰ることは至極納得。
僕が書いた薄っぺらいプロフィールでは駄目だということ。
それでも、この時点で不合格にならず、追記することを求められていると言うことは、少なくとも多少は可能性があるかもしれない。
ここはポジティブに考えて、再度プロフィール編集に取り組みました。
勿論!
メールの内容から求められているのは、
「他の講師と違った点をアピールしろ!」
「特徴(個性)を出せ!」
「より具体的に!」
と言うこと。
と、なれば。
学歴もなく、日本語講師として何のキャリアもなく、スキルもなく、語学に長けている訳でもない僕が出せる個性は、勿論、
「元スロプロ」
ただ一点。
元スロプロの日本語講師なんて、世界中探したって、そんな簡単には見つからない(はず)
世界でたった一人(と思われる)、オンリーワンの日本語講師。
是非はともかく、「個性」「他人との差別化」という点で見れば、インパクトだけは抜群でしょう。
僕は、そのことをプロフィール欄に書きました。
平仮名とカタカナだけで読みにくいとは思いますが、以下が、プロフィール欄に書いた文章(元スロプロについて書いた部分の抜粋)です。
わたしは たぶん せかいでただひとりの せんせいです!
I'm probably the only teacher in the world!
みなさんは 「パチンコ」を しっていますか?
Do you know PACHINKO ?
にほんの かずあるぶんかの ひとつです。
It's one of the many cultures in Japan.
わたしは そのパチンコの プロだったけいけんがあります。
I have experience as a pachinko professional.
これは とてもとくしゅなけいけんです。
This is a very special experience.
せいかのなかで このけいけんを もっているにほんごのせんせいは おそらく わたしだけです。
I'm probably the only Japanese teacher who has this experience in the world.
なので ほかではきけない とくべつなはなしを きくことができます。
So you can hear a special story that you can't hear anywhere else.
もしあなたが にほんのぶんかにきょうみがあり とくべつなはなしをしりたければ ぜひ わたしにあいにきてください。
If you are interested in Japanese culture and would like to hear a special story, please come and see me.
あなたに あえるひを たのしみに しています。
I look forward to meeting you!
他にも
流石に元スロプロだけでは足りないかな?と、思い、
・日本の会社の常識・非常識を教えます
・日本の会社の変わった習慣を教えます
・もし日本で生活をしていて悩みがある人には、話しを聞いてアドバイスがおくれます
と、書き加えました。
最初に書いたプロフィール欄と比べれば、文章の量も増え、内容的にも個性が出たと思います。
後は、運営側の判断に委ねるしかありません。
続く