おはようございます!学猿(gakuzaru・がくざる)です。

今日も新しい大阪弁を覚えていきましょう!

前回のことば↓

 

 

 

ぬかす(NUKASU)

 

今日の大阪弁は、

「ぬかす」

です。

先日TVで「THE SECOND」という漫才(まんざい)番組を観ていました。

その中で、金属バットさん(コンビ名です)が関西弁を使ったネタをされていました。

その漫才の中で「ぬかす」ということばが出てきました。

あまり良いことばではないので、紹介するか悩みましたが、観ていて、

「これ、関西以外の人分かるんだろうか?」

と、思ったので、ここで取り上げたいと思います。

※この漫才、めちゃくちゃ面白いので、是非観て下さい!

特に関西人なら、大笑い出来ること間違いなしです!

 

意味(meaning)

 

大阪弁の「ぬかす」は、

「言う」

という意味で使われます。

なのですが、ただ「言う」という意味ではなく、人を下に見たり、バカにしたり、ケンカする時に使うことばです。

ですので、品の良いことばではありません。

 

例(example)

 

では、例文にいきましょう。

 

例1

「何ぬかしとんねん!われ」(何を言ってるんだ!お前は!)

 

自分がバカにされた時、失礼なことを言われた時、ケンカ腰で物を言われた時に使います。

「何」は「なに」とも言いますし、「なん」とも言います。

どちらで発音しても意味は変わりません。

 

例2

「ぬかしとんなぁ~」

 

こちらも例1とニュアンスはあまり変わりません。

ただ、怒っている気持ちを前面に出すというよりは、静かな怒りを表している感じです。

言われた側にとっては、やはりバカにされたような、失礼な言われ方をしたような感覚ですので、嫌な気分になっています。

 

まとめ

 

初めに書いたように、「ぬかす」はあまり良いことばではないので、自分で使うことはヤメておきましょう。

ただ、ドラマや映画などでは聞く機会があると思いますので、そんな時は、このことばを使っている人は、

「怒っているんだな」

「嫌な気分になっているんだな」

と、思って下さい。

そうすれば、ストーリーが分かりやすくなります。

ではまた次回、別のことばを勉強しましょう!

 

 

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事